免费下载书籍地址:PDF下载地址
精美图片

伊势物语 收录丰子恺译日本古典文学经典名作《竹取物语》(又名《辉夜姬物语》)和《伊势物语》书籍详细信息
- ISBN:9787547057445
- 作者:暂无作者
- 出版社:暂无出版社
- 出版时间:2023-01
- 页数:暂无页数
- 价格:17.90
- 纸张:胶版纸
- 装帧:平装-胶订
- 开本:32开
- 语言:未知
- 丛书:暂无丛书
- TAG:暂无
- 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
寄语:
著名文学家、翻译家丰子恺先生倾情献译,完美再现日本流传千年的民间传说与平安时代缠绵悱恻的和歌情诗
内容简介:
本书为《竹取物语》和《伊势物语》的合集。
《竹取物语》属于物语文学中的传奇物语,作者与创作年代不详。故事写一位伐竹翁从竹心中带回一个小女孩,取名辉夜姬。辉夜姬长大后的美貌吸引了众多追求者,可向她求婚的贵族子弟均未通过她的考验,就连皇帝想凭权势强娶她,也遭到了拒绝。后……
《伊势物语》为平安初期“歌物语”的代表。全文共125话,每话均由数行文字及一两首和歌组成。内容多为贵族男女的情诗酬唱,也有少数其他人际关系往来的描绘。因其中收录许多歌人在原业平的和歌,所以主人公有业平的影子。
书籍目录:
竹取物语
伊势物语
作者介绍:
作者简介:
作者不详。
译者简介:
丰子恺(1898—1975)
我国现代画家、文学家、翻译家、艺术教育家
一位成就卓著、蜚声海内外的文艺大师
文章和漫画风格平实,却意味悠长,亦有童真之趣
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
一 辉夜姬的出生
从前有一个伐竹的老公公。他常到山中去伐竹,拿来制成竹篮、竹笼等器物,卖给别人,以为生计。他的姓名叫作赞岐造麻吕。有一天,他照例去伐竹,看见有一枝竹,竿子上发光。他觉得奇怪,走近一看,竹筒中有光射出。再走近去仔细看看,原来有一个约三寸长的可爱的小人,住在里头。于是老公公说:“你住在我天天看见的竹子里,当然是我的孩子了。”就把这孩子托在手中,带回家去。
老公公把这孩子交给老婆婆抚养。孩子长得非常美丽,可是身体十分细小,只得把她养在篮子里。
老公公自从找到了这孩子之后,去伐竹时,常常发现竹节中有许多黄金。于是这老头儿便自然地变成了富翁。
孩子在养育中一天天长大起来,正像笋变成竹一样。三个月之后,已经变成一个姑娘。于是给她梳髻,给她穿裙子。老公公把她养在家里,不让出门,异常怜爱她。这期间,孩子的相貌越长越漂亮,使得屋子里充满光辉,没有一处黑暗。有时老公公心绪不好,胸中苦闷,只要看到这孩子,苦痛自会消失。有时,即使动怒,一看到这孩子,立刻心平气和。此后老公公仍然天天去伐竹,每一节竹里都有黄金。于是家中日渐富裕,老翁变成了一个百万富翁。
孩子渐渐长大起来。老公公就到三室户地方去请一个名叫斋部秋田的人来,给她起名字。秋田称她为“嫩竹的辉夜姬”。或可写作“赫映姬”,意思是夜间也光彩焕发。取名后三天之内,老翁举行庆祝,大办筵席,表演种种歌舞音乐。不论男女,都被请来参加宴会。
二 求婚
天下所有男子,不论富贵之人或贫贱之夫,都想设法娶得这辉夜姬。他们徒闻其名,心中恍惚,有如燃烧,希望只见一面也好。住在辉夜姬家附近的人和住在她家隔壁的人,也不能窥见辉夜姬的容颜,何况别的男子。他们通夜不眠,暗中在墙上挖一个洞,张望窥探,聊以慰情。从这时候起,这种行为被称为偷情。然而他们只是暗夜里在无人居住之处漫步,一点效果也没有。至多只能向她家里的人开口,好像要讲什么事情。然而没有人答应他们。虽然这样,他们也不懊丧。那些公子哥儿离不开这地方,有许多人日夜在这里彷徨。
容易断念的人们,知道已经没有希望,在这里徘徊,徒劳无益,于是回心转意,不再来了。然而其中还有五个有名的人,继续不断地来访。这五个人不肯断念,仍是日日夜夜地梦想着。其中一人叫作石作皇子,另一人叫作车持皇子,又一人叫作右大臣阿部御主人,再一人叫作大纳言大伴御行,后一人叫作中纳言石上麻吕。这些人,只要听见哪里的女人容貌美丽,即使是世间寻常的女人,也立刻想看看。因此听到了辉夜姬的大名,心中焦灼不堪,魂梦颠倒,饭也不吃,便跑到她家附近,徘徊彷徨,然而毫无效果。写了信送去,也得不到回音。于是相思成病,写了失恋的诗送去,然而也没有答复。明知无用,心一直不死,隆冬天气,冰雪载途,或是炎夏六月,雷鸣雨打之时,他们还是继续不断地来访。有一天,有一人把老翁叫出来,低头合掌,向他要求道:
“请把您的女儿嫁给我!”
老翁只是回答他道:
“她不是我生的女儿,所以我不能自由做主。”
不知不觉地又过了些时光。
这样,这些人回家去,都魂牵梦萦,懊恨之极,便去求神拜佛,或者许下愿心,要菩萨保佑他们忘怀这女子。然而还是无用。于是他们又回心转意:老公公虽然这样说,难道这女子可以终身不嫁人吗?便照旧到辉夜姬家附近流连彷徨,借此表示他们的至诚。
老翁看到这般光景,有一次对辉夜姬说:
“我家贵贵的姑娘!你原是神佛转生,不是我这个老头儿所生的孩子。但是我费尽心血养育你成长,你可否顾念我这点微劳,听我说一句话?”
辉夜姬答道:“啊呀!什么话我都听。不过您说我是变怪转生,我直到现在一向不知。我只知道您是我的生身父亲呀!”
老翁说:“啊,那是再好没有了!我现在已经七十多岁。老实说,我的命尽于今日或明日,不得而知了。我有一句话要对你说:大凡是人,既已生在这世界上,男的一定要娶一个女的,女的一定要嫁一个男的,这是人世间的规则呀。必须这样,方才门户增光,人口繁盛。就是你,也非走这条路不可呢。”
辉夜姬答道:“哪里有这种事,我不愿意。”
老翁说:“啊呀!你虽然是神佛转生,总是一个女人呀。现在,我活着的时候,不妨这样过日子。如果我死了,怎么办呢?那五个人,那样经年累月地来访,对你恋慕之心实在很深。他们已经明言要娶你。你应该早点下个决心,和其中某一个人定亲,好吗?”
辉夜姬答道:“唉,这些都是庸庸碌碌的人呀。不知道对方的心,而贸然地和他定亲,到后来他的心变了,教人后悔莫及。无论这人地位怎样高,相貌怎样好,不知其心而同他定亲,断然不可。”
“嗯,你说得有理,”老翁点头称是,又说,“那么,你究竟想同怎样的人定亲呢?那五个人都是对你很诚心的啊。”
辉夜姬答道:“怎样的人嘛,我并没有特别的要求,只是有一点点小事。那五个人之中,无论哪个都很诚心,怎么可说哪一个优,哪一个劣呢?所以,谁能把我喜欢的东西给我取来,谁便是诚心的人,我就做这人的妻子。请您这样对他们说吧。”
“这办法很好。”老翁也表示赞成。
到了傍晚,那五个人都来了。他们有的吹笛,有的唱谣曲,有的唱歌,有的吹口笛,有的用扇子打拍子。他们这样做,想把辉夜姬诱出来。于是老翁出来对他们讲话了:
“列位大人呀,长年累月地劳驾你们到我这荒秽的地方来,实在很不敢当!我已风烛残年,朝不保夕。所以我已经对我家这女孩子说,叫她仔细想想,在这样诚恳的五位大人之中,选定一位出嫁。女孩子说:‘我怎么能知道他们对我爱情的深浅呢?’这话也说得有理。她又说,你们五位之中,很难说性情孰优孰劣。所以,你们五位之中,谁能把她喜爱的东西拿来给她,谁便是情深,她便嫁给谁。我以为这办法也好。你们不论哪一位,都不会怨恨我吧。”
五个人听了这话,都说:“这样很好。”老翁便走进去,把这话传达给辉夜姬。
辉夜姬说:“对石作皇子说,天竺有佛的石钵,叫他替我去取来。”
又说:“对车持皇子说,东海有一座蓬莱山,山上有一棵树,根是银的,茎是金的,上面结着白玉的果实,叫他替我折一枝来。”
她继续说:“另一位呢,叫他把唐土的火鼠裘取来给我。大伴大纳言呢,把龙头上发五色光芒的玉给我取来。石上中纳言呢,把燕子的子安贝取一个来给我。”
老翁说:“唉,都是难题。这些都不是国内所有的东西。这样困难的事,叫我怎样向他们转达呢?”
老翁有些为难,辉夜姬说:“有什么困难呢!你只管对他们说就是了。”
老翁出去,把话照样转达了。那些王公贵人听了,大吃一惊,心灰意懒地说:“出这样的难题,为什么不爽爽快快地说‘不许你们在这附近徘徊’呢?”大家垂头丧气地回去了。
…………
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
在线阅读地址:伊势物语 收录丰子恺译日本古典文学经典名作《竹取物语》(又名《辉夜姬物语》)和《伊势物语》在线阅读
在线听书地址:伊势物语 收录丰子恺译日本古典文学经典名作《竹取物语》(又名《辉夜姬物语》)和《伊势物语》在线收听
在线购买地址:伊势物语 收录丰子恺译日本古典文学经典名作《竹取物语》(又名《辉夜姬物语》)和《伊势物语》在线购买
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
编辑推荐
竹取物语:日本流传千年的传说 又名《辉夜姬物语》
伊势物语:平安时代的唯美恋歌 贵族男女的情诗酬唱
★ 收录日本古典文学经典名著——《竹取物语》&《伊势物语》。均为日本物语文学的代表作品,日本文学爱好者。
★ 物语文学是日本古典文学的一种重要形式,产生于平安时代前期。根植于日本上代民间文学,并接受了我国六朝、隋唐传奇文学的影响。
★ 著名文学家、翻译家 丰子恺先生 倾情献译。优美流畅、毫无翻译腔的精彩译文,巧妙工整、朗朗上口的汉译和歌,均出自毫无删改修饰的丰氏手笔。
★ 封面插画选用日本江户时代手绘《本草图谱》,雅致清新,高端特种纸印制,触感舒适,超高品质,品读收藏皆宜。
书摘插图
媒体评论
本书丰译和歌赏析:
女:可怜疏隔云天远,注目遥看欲语难。 ——《伊势物语》第十八话
男:山盟海誓应犹在,何故相逢似此难? ——《伊势物语》第二十七话
男:樱花香色今何在?剩有空枝向晚风。 ——《伊势物语》第六十一话
女:缘浅如溪能徒涉 男:超山渡海约重来 ——《伊势物语》第六十八话
书籍介绍
竹取物语:日本流传千年的传说 又名《辉夜姬物语》
伊势物语:平安时代的唯美恋歌 贵族男女的情诗酬唱
★ 收录日本古典文学经典名著——《竹取物语》&《伊势物语》。均为日本物语文学的代表作品,日本文学爱好者必读。
★ 物语文学是日本古典文学的一种重要形式,产生于平安时代前期。根植于日本上代民间文学,并接受了我国六朝、隋唐传奇文学的影响。
★ 著名文学家、翻译家 丰子恺先生 倾情献译。优美流畅、毫无翻译腔的精彩译文,巧妙工整、朗朗上口的汉译和歌,均出自毫无删改修饰的丰氏手笔。
★ 封面插画选用日本江户时代手绘《本草图谱》,雅致清新,高端特种纸印制,触感舒适,超高品质,品读收藏皆宜。
本书为《竹取物语》和《伊势物语》的合集。
《竹取物语》属于物语文学中的传奇物语,作者与创作年代不详。故事写一位伐竹翁从竹心中带回一个小女孩,取名辉夜姬。辉夜姬长大后的美貌吸引了众多追求者,可向她求婚的贵族子弟均未通过她的考验,就连皇帝想凭权势强娶她,也遭到了拒绝。最后……
《伊势物语》为平安初期“歌物语”的代表。全文共125话,每话均由数行文字及一两首和歌组成。内容多为贵族男女的情诗酬唱,也有少数其他人际关系往来的描绘。因其中收录许多歌人在原业平的和歌,所以主人公有业平的影子。
书籍真实打分
故事情节:8分
人物塑造:6分
主题深度:3分
文字风格:5分
语言运用:8分
文笔流畅:8分
思想传递:5分
知识深度:3分
知识广度:3分
实用性:8分
章节划分:9分
结构布局:3分
新颖与独特:8分
情感共鸣:7分
引人入胜:9分
现实相关:5分
沉浸感:7分
事实准确性:3分
文化贡献:3分
网站评分
书籍多样性:9分
书籍信息完全性:5分
网站更新速度:4分
使用便利性:6分
书籍清晰度:6分
书籍格式兼容性:8分
是否包含广告:8分
加载速度:6分
安全性:8分
稳定性:4分
搜索功能:6分
下载便捷性:3分
下载点评
- 下载速度快(277+)
- 无颠倒(560+)
- 实惠(363+)
- 微信读书(252+)
- 内容完整(397+)
- 无广告(103+)
- 章节完整(415+)
- 一般般(625+)
- 可以购买(536+)
下载评价
网友 习***蓉:品相完美
网友 芮***枫:有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈
网友 温***欣:可以可以可以
网友 饶***丽:下载方式特简单,一直点就好了。
网友 马***偲:好 很好 非常好 无比的好 史上最好的
网友 居***南:请问,能在线转换格式吗?
网友 师***怡:说的好不如用的好,真心很好。越来越完美
网友 邱***洋:不错,支持的格式很多
网友 谭***然:如果不要钱就好了
网友 师***怀:好是好,要是能免费下就好了
网友 丁***菱:好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
网友 冯***卉:听说内置一千多万的书籍,不知道真假的
网友 訾***晴:挺好的,书籍丰富