免费下载书籍地址:PDF下载地址
精美图片

认知语义学(卷Ⅱ)书籍详细信息
- ISBN:9787301301050
- 作者:暂无作者
- 出版社:暂无出版社
- 出版时间:2019-3-20
- 页数:536
- 价格:98.00元
- 纸张:暂无纸张
- 装帧:暂无装帧
- 开本:暂无开本
- 语言:未知
- 丛书:暂无丛书
- TAG:暂无
- 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
内容简介:
本书英文原著于2000年由MIT出版社出版,正文篇幅长达1050页,其中卷一565页,卷二495页。由于理论深奥、篇幅巨大等原因,这部巨著至今还未被翻译成其他语言。此汉译本是英文原著之外的唯一译本,在作者悉心指导下由北京航空航天大学李福印教授带领团队历经十余载翻译完成。本译著为语言学相关专业师生、研究人员及爱好者的必读之作。
在两卷书中,作者提出的“语言是一种认知系统”的思想贯穿全书。这一思想使语言科学真正成为认知科学的组成部分。语言认知系统与其他认知系统(如感知、推理、情感、注意、记忆及运动控制等)既相互独立,又交叉重叠。在语言认知系统中,作者重点确立了构型结构、注意、力动态、认知状态、视角点等多种图式系统以及事件结构框架等。作者提出的许多具有重大影响的原创理论,如语言类型两分法(“动词框架语言”与“卫星语素框架语言”)、虚构运动、力动态、注意视窗开启等,均属于以上图式系统。Talmy的语义学理论以具有系统性、原创性、实践性、开放性、理据性等特性著称,在语言学、心理学、哲学等认知科学领域具有深远而广泛的影响。
书籍目录:
译者前言
体例说明
序言
第一部分
事件结构表征的类型模式
第一章 词汇化模式
第二章 词汇化模式概览
第三章 事件融合的类型
第四章 语义空间的借用:历时混合
第二部分
语义互动
第五章 语义冲突与解决
第六章 交际目的和手段:二者的认知互动
第三部分
其他认知系统
第七章 文化认知系统
第八章 叙事结构的认知框架
英汉术语对照表
参考文献
作者介绍:
Talmy本人为认知语义学创始人。
Talmy于1959年入读芝加哥大学数学专业,1961年转入加州大学伯克利分校学习语言学,1963年在该校获得语言学学士学位,并于1972年获得博士学位。1972—1990期间,Talmy在加州大学伯克利分校、斯坦福大学等高校担任过多个教学和研究职位,与Paul Kay、Joseph Greenberg、Charles Ferguson、Donald Norman、David Rumelhart和Jay McClelland等著名学者有过合作。1990年至2004年,Talmy任纽约州立大学布法罗分校语言学系及认知科学研究中心教授,直至退休,两卷原著正是在此期间出版的。目前Talmy常住加州伯克利家中,仍在潜心研究。
Talmy学识渊博,这一点可以从原著中得到印证。原著核心内容是语言中的概念结构,属于认知语言学领域,但是书中直接运用了来自以下学科的理论:语言学领域中的其他各学科及学派(例如:心理语言学、生成语言学等)、心理学、认知科学中的其他学科、哲学、数学、拓扑学、人类学、物理学、文化学等等。
译者李福印教授曾多次造访伯克利。作为语言学系的访问学者,李教授有机会参加心理学系、认知科学系等其他学系的讲座。心理学系每周的讲座,Talmy本人每次必到,尽管双目失明,却风雨无阻。每次李教授都会看到Talmy拄着他的探测拐杖,慢慢穿过校园,走入心理学系的背影。
欲寻Talmy 学术原创根源, 伯克利大学周边的咖啡馆不得不提。这些咖啡馆是大学的延伸, 与大学融为一体, 在咖啡馆即可登录大学网络。Talmy每天下午四五点钟都会去几间咖啡馆会见朋友。 他们各自买一杯咖啡, 找个位置入座, 然后自由地和任何人交谈。李福印教授与Talmy 在咖啡馆的多次交谈中, 曾经偶遇 George Lakoff, Dan Slobin 等学者。讨论书稿的过程中, 也曾被陌生的数学教授打断, 并参与讨论。
李福印教授与Talmy相识十余年了,十余年来,刻在他脑海中对Talmy最深的印象是:一位学识渊博、造诣高深的大理论家;一位谦虚友善、有求必应、做事低调的朋友;一位年过七旬、有视力障碍但在世界各地行走自如的长者;一位坚强乐观、心态安详、谈吐幽默的犹太人;一位及时准确回复邮件、有西方学者风范的大学教授。Talmy的学术贡献和人格魅力,使他当之无愧成为每位学人的榜样。
这项翻译工程始于2003年春。时值李福印刚刚从香港中文大学获得博士学位,进入北京航空航天大学任教。李教授在给语言学方向的研究生开设的“认知语言学”课程中开始系统讲授Talmy的认知语义学,此时开始了部分章节的汉译工作。2004年,李教授受聘于北京外国语大学任兼职教授,给北外的研究生也开设了同一门课程。在讲授Talmy理论的过程中,他再次切实感受到国内学界对Talmy理论热爱之深切,但同时对该理论体系理解之不甚完善。为达到全面、系统、透彻地把握整个理论体系的目的,李教授意识到汉译工作是必须的。因此,这个漫长的巨大工程启动了,为此李福印教授组织了一个高水平的翻译团队。
在最初的翻译过程中,李教授常常夜半醒来,叹服Talmy理论构思的缜密和理论本身的绝妙,或为自己找到了恰当的翻译而兴奋不已,难以入眠。由于书的翻译难度太大,在伯克利访学时,李教授曾向Talmy抱怨:“It took me a whole day to finish just one paragraph(花了我一天,才完成一段)。”Talmy的回应则是:“Sometimes I was pondering on a term for several days(有时好几天我都在琢磨一个术语)。”
整个团队在翻译过程中团结协作、勤奋努力。在历经16年的“天路译程”后,呈现给读者这两部高质量的译作。
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
在线阅读地址:认知语义学(卷Ⅱ)在线阅读
在线听书地址:认知语义学(卷Ⅱ)在线收听
在线购买地址:认知语义学(卷Ⅱ)在线购买
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
书籍介绍
本书英文原著于2000年由MIT出版社出版,正文篇幅长达1050页,其中卷一565页,卷二495页。由于理论深奥、篇幅巨大等原因,这部巨著至今还未被翻译成其他语言。此汉译本是英文原著之外的唯一译本,在作者悉心指导下由北京航空航天大学李福印教授带领团队历经十余载翻译完成。本译著为语言学相关专业师生、研究人员及爱好者的必读之作。
在两卷书中,作者提出的“语言是一种认知系统”的思想贯穿全书。这一思想使语言科学真正成为认知科学的组成部分。语言认知系统与其他认知系统(如感知、推理、情感、注意、记忆及运动控制等)既相互独立,又交叉重叠。在语言认知系统中,作者重点确立了构型结构、注意、力动态、认知状态、视角点等多种图式系统以及事件结构框架等。作者提出的许多具有重大影响的原创理论,如语言类型两分法(“动词框架语言”与“卫星语素框架语言”)、虚构运动、力动态、注意视窗开启等,均属于以上图式系统。Talmy的语义学理论以具有系统性、原创性、实践性、开放性、理据性等特性著称,在语言学、心理学、哲学等认知科学领域具有深远而广泛的影响。
书籍真实打分
故事情节:8分
人物塑造:6分
主题深度:8分
文字风格:5分
语言运用:3分
文笔流畅:9分
思想传递:5分
知识深度:6分
知识广度:8分
实用性:3分
章节划分:9分
结构布局:6分
新颖与独特:6分
情感共鸣:6分
引人入胜:3分
现实相关:4分
沉浸感:9分
事实准确性:3分
文化贡献:6分
网站评分
书籍多样性:4分
书籍信息完全性:7分
网站更新速度:3分
使用便利性:9分
书籍清晰度:6分
书籍格式兼容性:7分
是否包含广告:5分
加载速度:7分
安全性:7分
稳定性:5分
搜索功能:4分
下载便捷性:9分
下载点评
- 二星好评(367+)
- 情节曲折(399+)
- 好评(395+)
- 快捷(274+)
- 五星好评(425+)
- 还行吧(60+)
下载评价
网友 訾***晴:挺好的,书籍丰富
网友 瞿***香:非常好就是加载有点儿慢。
网友 沈***松:挺好的,不错
网友 辛***玮:页面不错 整体风格喜欢
网友 戈***玉:特别棒
网友 蓬***之:好棒good
网友 薛***玉:就是我想要的!!!
网友 石***烟:还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的
网友 龚***湄:差评,居然要收费!!!
网友 步***青:。。。。。好
网友 詹***萍:好评的,这是自己一直选择的下载书的网站
网友 孙***夏:中评,比上不足比下有余
网友 屠***好:还行吧。
网友 曹***雯:为什么许多书都找不到?