免费下载书籍地址:PDF下载地址
精美图片

湖畔诗桥:100首诗歌中英汉互译研究书籍详细信息
- ISBN:9787307216501
- 作者:暂无作者
- 出版社:暂无出版社
- 出版时间:暂无出版时间
- 页数:248
- 价格:暂无价格
- 纸张:暂无纸张
- 装帧:暂无装帧
- 开本:暂无开本
- 语言:未知
- 丛书:暂无丛书
- TAG:暂无
- 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
内容简介:
本书是作者长期从事翻译教学和翻译诗歌的一个经验归总和实践追求。译者所选的中西方诗歌都很经典和优美,在英语翻译成汉语,汉语翻译成英语的过程中,作者应用了很多的翻译方法,使得翻译的诗歌易懂、精炼,做到了追求美在一定程度上也保存了原诗的真,即诗歌追求美,翻译追求真。诗歌翻译是有遗憾的艺术,不论译者怎样忠实于原作,译作和原作之间总会存在着距离,百分之百原汁原味的诗歌翻译是不存在的。这从译者的阐述和译后小记中可以深刻领会。总的来说,本书的翻译质量和信达雅都做到了。对广大师生的学习,进行通识课的教学,提高阅读和鉴赏诗歌都有很大的帮助。
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
在线阅读地址:湖畔诗桥:100首诗歌中英汉互译研究在线阅读
在线听书地址:湖畔诗桥:100首诗歌中英汉互译研究在线收听
在线购买地址:湖畔诗桥:100首诗歌中英汉互译研究在线购买
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
书籍介绍
本书是作者长期从事翻译教学和翻译诗歌的一个经验归总和实践追求。译者所选的中西方诗歌都很经典和优美,在英语翻译成汉语,汉语翻译成英语的过程中,作者应用了很多的翻译方法,使得翻译的诗歌易懂、精炼,做到了追求美在一定程度上也保存了原诗的真,即诗歌追求美,翻译追求真。诗歌翻译是有遗憾的艺术,不论译者怎样忠实于原作,译作和原作之间总会存在着距离,百分之百原汁原味的诗歌翻译是不存在的。这从译者的阐述和译后小记中可以深刻领会。总的来说,本书的翻译质量和信达雅都做到了。对广大师生的学习,进行通识课的教学,提高阅读和鉴赏诗歌都有很大的帮助。
书籍真实打分
故事情节:3分
人物塑造:7分
主题深度:4分
文字风格:7分
语言运用:7分
文笔流畅:6分
思想传递:4分
知识深度:4分
知识广度:4分
实用性:7分
章节划分:8分
结构布局:4分
新颖与独特:8分
情感共鸣:9分
引人入胜:9分
现实相关:5分
沉浸感:9分
事实准确性:5分
文化贡献:6分
网站评分
书籍多样性:8分
书籍信息完全性:6分
网站更新速度:3分
使用便利性:7分
书籍清晰度:5分
书籍格式兼容性:6分
是否包含广告:6分
加载速度:3分
安全性:8分
稳定性:4分
搜索功能:6分
下载便捷性:7分
下载点评
- 四星好评(471+)
- 体验满分(561+)
- 好评多(242+)
- 超值(56+)
- 方便(216+)
- 简单(129+)
- 字体合适(543+)
- 愉快的找书体验(427+)
- 五星好评(63+)
- 经典(593+)
- 好评(416+)
- 内容完整(597+)
下载评价
网友 国***芳:五星好评
网友 后***之:强烈推荐!无论下载速度还是书籍内容都没话说 真的很良心!
网友 利***巧:差评。这个是收费的
网友 曹***雯:为什么许多书都找不到?
网友 林***艳:很好,能找到很多平常找不到的书。
网友 曾***文:五星好评哦
网友 孔***旋:很好。顶一个希望越来越好,一直支持。
网友 方***旋:真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了
网友 戈***玉:特别棒
网友 堵***格:OK,还可以
网友 沈***松:挺好的,不错
网友 马***偲:好 很好 非常好 无比的好 史上最好的